Bedeutung des Wortes "a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" auf Deutsch

Was bedeutet "a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for

US /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːrbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɑːt wʌt ʃɪps ɑːr bɪlt fɔːr/
UK /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɒt wɒt ʃɪps ɑː bɪlt fɔː/
"a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" picture

Redewendung

ein Schiff im Hafen ist sicher, aber dafür werden Schiffe nicht gebaut

a proverb meaning that while it is easy to stay in a comfort zone or avoid risks, the purpose of life or progress is to face challenges and explore

Beispiel:
I was afraid to start my own business, but then I remembered that a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
Ich hatte Angst, mein eigenes Unternehmen zu gründen, aber dann erinnerte ich mich daran, dass ein Schiff im Hafen sicher ist, aber dafür werden Schiffe nicht gebaut.
You should take the job offer abroad; a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
Du solltest das Jobangebot im Ausland annehmen; ein Schiff im Hafen ist sicher, aber dafür werden Schiffe nicht gebaut.